Σχόλιο ΛΦ: Άυτή η είδηση είναι από τα μικρά νέα της ημέρας που τα περνάμε στο ντούκου. Ο Κύριλλος και ο Μεθόδιος ήταν ρωμιοί που εκχριστιάνισαν και δημιούργησαν το αλφάβητο των βούλγαρων και των σλάβων. Δηλαδή, ιστορικά, τον εκπολιτισμό τους τον οφείλουν στην Βυζαντινή αυτοκρατορία (στους προγόνους μας δηλαδή). Αντί, λοιπόν, να είναι ευγνώμονες σε εμάς, μετονομάζουν το αλφάβητο σε βουλγάρικο και έτσι σε λίγο θα διαβάζουμε πως ο Κύριλλος ήταν Σλάβος ή βούλγαρος και μόνοι τους δημιούργησαν την γραφή τους. Τους καταλαβαίνω, όμως, όλους τους γείτονες μας. Είναι δύσκολο να είσαι δίπλα στους Έλληνες και απλά να τους παρακολουθείς να διδάσκουν πολιτισμό.
Ο Βούλγαρος ευρωβουλευτής Δρ Αντρέι Κοβάτσεφ, επικεφαλής της βουλγαρικής αντιπροσωπείας στην Ομάδα του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος, εκπρόσωπος του κόμματος Gerb, θα γιορτάσει με τη βουλγαρική κοινότητα
στη Γιορτή του Ισραήλ, το Βουλγαρικό Πολιτισμό και τη Λογοτεχνία με την ευκαιρία της 70ηςεπετείου από τη διάσωση των Εβραίων της Βουλγαρίας κατά τη διάρκεια του Β’ Παγκόσμιου Πολέμου.
Η εκδήλωση θα πραγματοποιηθεί στο μουσείο του Τέλ Αβίβ όπου θα συμμετάσχουν βουλγαρικά συγκροτήματα και τραγουδιστές.
Την παραμονή της γιορτής ο Αντρέι Κοβάτσεφ απέστειλε επιστολή στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή και την κάλεσε στις επίσημες εκδηλώσεις το κυριλλικό αλφάβητο να ονομάζεται ως «βουλγαρικό αλφάβητο».
Σύμφωνα με τον Ευρωβουλευτή είναι «αναμφισβήτητο ιστορικό γεγονός ότι το κυριλλικό αλφάβητο δημιουργήθηκε και αναπτύχθηκε το 10οαιώνα από την προσλαβική φιλοσοφική σχολή. Δημιουργήθηκε με βάση την παλιά βουλγαρική κυριλλική, αναπτύχθηκε και καθιερώθηκε ως ένα σύστημα γραφής μέσω της επισήμου χρήσης από το κράτος και την εκκλησία, ως θεσμικά όργανα της μεσαιωνικής Βουλγαρίας.
Στους επόμενους αιώνες, κατά τη μεγάλη παραγωγή της βουλγαρικής λογοτεχνίας – της χρυσής εποχής της βουλγαρικής κουλτούρας- η γραφή μεταδόθηκε και αντιγράφηκε στα εδάφη των γειτονικών σλαβικών εθνών.
Έτσι, ο Αντρέι Κοβάτσεφ, στην επιστολή του προς την Επίτροπο για θέματα Εκπαίδευσης, κα Ανδρούλα Βασιλείου, θα σημειώσει:
«Την παραμονή της Ημέρας της Βουλγαρικής Λογοτεχνίας και του Πολιτισμού, την 24ηΜαΐου, προτείνω ότι τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα στην επίσημη αλληλογραφία με τα βουλγαρικά κρατικά όργανα να προσθέσουν το όνομα του κυριλλικού αλφαβήτου ως «βουλγαρικό αλφάβητο».
‘Νομίζω ότι η χειρονομία αυτή είναι μικρή, αλλά συνάδει με το στόχο της ιστορικής αλήθειας», τόνισε ο Κοβάτσεφ.
Με την ένταξη της Βουλγαρίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση το κυριλλικό αλφάβητο έγινε το τρίτο στο οποίο καταγράφονται τα επίσημα έγγραφα. Πρόσφατα, φέτος, τυπώθηκαν και τα πρώτα τραπεζογραμμάτια ευρώ στη βουλγαρική γλώσσα, σημειώνει το δημοσίευμα.
The Hellenic Information Team